3 Благочестие Товита "включалось не столько в размышлении о законе (ср Пс 119 и др.), сколько в исполнении добрых дел, законом предписанных: милостыни, погребения умерших, паломничества, приношения десятины и т. п.
8 Третья десятина, или десятина неимущих, взималась в конце каждого третьего года (Втор 14 28-29; 26 12).
10-11 "Снедей языческих... не ел" - их приготовляли, не считаясь с запретами закона (Лев 11; Втор 14).
21 "Сахердан" - греч. форма имени Асархаддон.
"Ахиахар" - упоминание Ахиахора (Тов 1 22; 2 10; 11 17; 14 10; ср Иф 5 5) указывает на связь рассказа Товии с книгой (или "Мудростью") Ахиахара, древним сборником мудрых речений, известным в различных вариантах и на разных языках.
8 "Асмодей" означает вероятно - губитель (ср 2 Цар 24 16; истребитель - Прем 18 25; ангел бездны - Откр 9 11). "Асмодей" встречается и в "Завещании Соломона" - где он представлен, как и здесь и в послебиблейском иудаизме, врагом брачного союза.
16 "Рафаил" - ангел-хранитель, посланный к Товиту и Сарре, был сначала посредником, возносящем их молитву к Богу (12 12, 15; ср 5 4).
17 Подобный совет дан в древней книге Премудрости Ахиахара, отголоски которой мы находим в кн Тов и Сир. Товит очевидно советует своему сыну не приносить дары умершим, так как это воспрещается законом, а творить милостыню в память о них.
4 За исключением выражений "Ангел Ягве" или "Ангел Божий", означающих в древних текстах видимое явление Бога (ср Быт 16 7), ангелами именуются существа, отличающиеся от Бога и подчиненные Ему как члены Его небесного двора (их называют "сынами Божиими", Иов 1 6; ср Пс 29 1, "святыми", Иов 5 1; "Воинством небесным", 3 Цар 22 19; Неем 9 6; Пс 103 21; 148 2). В прологе кн Иова упоминается их собор (Иов 1 6; 2 1), из которого выходят вестники (таков букв. смысл слова "ангел"), которых Бог посылает на землю. Среди них есть и ангелы-разрушители (ср Исх 12 23; 4 Цар 19 35; Иез 9 1; Пс 78 49). и ангелы-хранители народов и отдельных людей (ср Исх 23 20; Дан 10 13). Рафаил послан на помощь семье Товия (3 17, ср Быт 24 7). О посреднической роли ангелов в пророчествах см. Иез 40 3. Это учение в дальнейшем развивается в иудаизме и в НЗ.
13 "Анания" означает "Ягве милостив", а "Рафаил" - "Бог исцеляет".
21 "Сестра моя" - таково же обращение к жене или невесте в гл 8 4, 7 и в Песн 4 9 сл; 5 1, 2; ср 8 1.
12 "Ты один из рода ее" - согласно патриархальному обычаю, принадлежащие к одному роду должны были вступать между собой в брак, чтобы продолжить род (4 12, 13; рассказ о браке Исаака - Быт 24). Возможно, что т. наз. "левират" (Втор 25 5) произошел от этого обычая, который гарантировал сохранение земель - после разделения земли Ханаанской - за коленами, обосновавшимися в Палестине.
3 "Бегство демона в Египет" - символический язык, выражающий реальность Божия заступления, освобождающего от козней злых духов.
4-9 Поучение о святости брака и семьи.
21 В рассказе о бракосочетании Сарры много общих черт с рассказами о браке Ревекки (Быт 24), Рахили (Быт 29), Дины (Быт 34). жены Самсона (Суд 14), Мелхолы (1 Цар 18). Но в данном случае не жених дает тестю выкуп (евр "мехор") за его дочь, а наоборот, отец дает приданое дочери.
7 Бывает необходимо хранить в тайне дела земных царей, ибо они несовершенны, о делах же Божиих следует благоговейно оповещать всех, дабы их прославляли.
12 Ангел Рафаил представлен здесь в роли посредника: он возносит Богу "память" молитвы и добрых дел Товита. Слово "помять" употребляется в официальных отчетах в смысле "меморандум"; при жертвоприношениях "память" есть та часть приношения, которую священник сжигает на жертвеннике в "благоухание, приятное Богу". В НЗ ангел сотника Корнилия тоже говорит ему, что его молитвы и милостыни "пришли на память перед Богом" (Деян 10 4).
14 В Св. Писании даны имена только трех ангелов: Гавриила (Дан 8 16; 9 21; Лк 1 19), Михаила (Дан 10 13, 21; 12 1; Иуд 9) и Рафаила - здесь и в 3 16. Имена других ангелов даны составителями апокрифов. Отголосок Тов 12 15 встречается в Откр 8 2: "семь ангелов... стояли перед Богом".
Заключительное песнопение (ср Исх 15; Иф 16) состоит из двух частей: первая (стт 1-8) является благодарственной песнью, воспроизводящей мотивы гимнов и псалмов царства; вторая - обращением к Иерусалиму в стиле пророков: Товит выражает упование изгнанников на восстановление святого града Царя небесного во всей его славе и великолепии.
Этот рассказ, в котором Товит представлен современником апогея ассирийского царства, не вмещается в рамки данной эпохи. Товит возвещает как будущие события уже совершившиеся. Этот прием свойственен апокалиптическому жанру. Но пророчество не умолкает, когда рассказ доходит до времени жизни автора; предвосхищается мессианская эпоха, когда "исполнятся времена века" (ст 5).